Юрий Хилимов. Икар из Пичугино тож

Стильно оформленное издание, рассказывающее о семейных отношениях, лете, дачах, мечтах и той самой атмосфере неспешного спокойного бытия, впрочем, как и места. Неслучайно первая фраза романа: «Для Глебовых год делился на две части: предлетье и лето». А лето – это дачи, то самое Пичугино, где было летом легко и радостно жить. Здесь даже был музей, куда бережно принесли часть предметов ранее затопленного села.

Какие еще были в Пичугине достопримечательности? Уцелевшие скульптуры советской эпохи: конечно, девушка с веслом, девушка вместе с матерью читающая книгу, балерина и рабочий с молотом. …

Но главном в Пичугине были праздники, среди которых было и открытие дачного сезона. Обычно одна их дач назначалась ответственной за проведение праздника и поэтому старалась провести особенно удачно.

Это и история мальчика Алеши, его впечатлений от окружающего мира и постепенного взросления. В гостиной на даче висела репродукция картины Питера Брейгеля «Падение Икара». И Алеша, засыпая и просыпаясь, бросал на нее взгляд. Однажды он разглядел корабль, потом – пахаря с плугом, и стал придумывать удивительные ответы на свои вопросы. В тексте рассказывается про трогательные взаимоотношения мальчика с дедушкой и другими родными.

Одна из глав посвящена собранным яблокам (часть из которых шла на сидр), ягодам (в сентябре готовился теплый напиток из яблок, калины и меда) и цветам. «Солнце-янтарь запрыгнуло в бокал с мелкими желтыми цветками, когда однажды Елена Федоровна добавила в него кипяток. Он стоял на перилах беседки, за которым в небе висел раскаленный диск. Над бокалом медленно поднимался пар. Лепестки цветков, расправившись, сквозь прозрачность стекла вдруг показали свою красоту и изящество. Они начали оживать. Вода окрасилась в золотистый цвет; она казалась густой, насыщенной, необыкновенной…»

Бережно переданная в книге атмосфера напоминает один из самых чудесных романов прошлого столетия – «Вино из одуванчиков». Только у Хилимова другие времена и места. А люди? Они всегда разные…